miércoles, 11 de noviembre de 2015

Casos gramaticales - Plural



 Plural (Πληθυντικός)

Αρσενικά σε –ος, -ης, -ας

Ονομαστική: οι φίλοι                        οι μαθητές                   οι κανόνες
Γενική:            των φίλων                    των μαθητών              των κανόνων
Αιτιατική:       τους φίλους                τους μαθητές              τους κανόνες

Θηλυκά σε –α, -η
Ονομαστική:              οι σελίδες                                            οι μηχανές                  
Γενική:                         των σελίδων                                        των μηχανών              
Αιτιατική:                    τις σελίδες                                         τις μηχανές                  

Ουδέτερα σε –ο, -ι, -μα
Ονομαστική: τα βιβλία                     τα ψωμιά                                 τα μαθήματα
Γενική:           των βιβλίων                των ψωμιών                            των μαθημάτων
Αιτιατική:      τα βιβλία                     τα ψωμιά                                 τα μαθήματα


El genitivo plural de todos los sustantivos termina en ων.
El acento presenta diferencias. Normalmente, en el genitivo del plural el acento se desplaza una sílaba hacia el final de la palabra.

Excepciones:
A. No se desplaza el acento:
1. En los masculinos graves que terminan en –oς/-οι.
(π.χ. φίλος-φίλων, δρόμος-δρόμων, ήλιος-ήλιων, ύπνος-ύπνων, λόγος-λόγων, πάγος-πάγων, κάμπος-κάμπων)
2. En los masculinos trisílabos graves en ας/-ες[1].
(π.χ. κανόνας-κανόνων, πατέρας-πατέρων, αγώνας-αγώνων, αιώνας-αιώνων, χειμώνας-χειμώνων, λιμένας-λιμένων, σωλήνας-σωλήνων)
3. En los femeninos graves en ίδα, –άδα, -ούδα, -άνα, -όνα, μητέρα, δασκάλα.
(π.χ. σελίδα-σελίδων, ελπίδα-ελπίδων, εφημερίδα-εφημερίδων, πατρίδα-πατρίδων, ομάδα-ομάδων, λαμπάδα-λαμπάδων, πεταλούδα-πεταλούδων, καμπάνα-καμπάνων, εικόνα-εικόνων, μητέρα-μητέρων, δασκάλα-δασκάλων)
4. En los neutros graves en –o/-α.
(π.χ. βιβλίο-βιβλίων, δέντρο-δέντρων, ζώο-ζώων, σχολείο-σχολείων, μήλο-μήλων, ταμείο-ταμείων, πλοίο-πλοίων)
B. Se desplaza dos sílabas:
1. En muchos femeninos esdrújulos en α/-ες.
(π.χ. θάλασσα-θαλασσών, τράπεζα-τραπεζών, αίθουσα-αιθουσών, μέλισσα-μελισσών, έρευνα-ερευνών, μαθήτρια-μαθητριών, φοιτήτρια-φοιτητριών)
2. En los neutros esdrújulos en μα/ματα.
(π.χ. μάθημα-μαθημάτων, όνομα-ονομάτων, διάλειμμα-διαλειμμάτων)




[1] Pero se desplaza en los masculinos bisílabos en ας y algunos en ίας.
(π.χ. άντρας-αντρών, μήνας-μηνών, επαγγελματίας-επαγγελματιών, ταμίας-ταμιών)

No hay comentarios:

Publicar un comentario